polski   English  
 

Podlaska Digital Library

polski   English  

Publication

Export metadata

rdf   ris   bibtex

Favourite positions

Tagging
just private
Please login or register to use additional features!

Save this address

  • Add to bookmarks
  • bookmarks

Publication description

Kolekcja pocztówek dawnej Rzeczypospolitej

Publication structure:
  • Kolekcja pocztówek dawnej Rzeczypospolitej
    • Wilno. Kościół św. Piotra i Pawła
    • Lwów. Kolumna Mickiewicza
    • Hotel. Janów koło Lwowa
    • 1911, Drohobycz. Rynek
    • Lida. Marktplatz mit Panje - Fuhrwerken. (Targ z furmankami)
    • Lwów - Rynek. Lemberg - Ringplatz
    • Drohobycz. ul. Stryjska
    • Bekker, G., Druskieniki. Sanatorjum dra Blumsztejna
    • 1918, Vom östlichen Kriegsschauplatz. Deutsches Militär passiert den Kathedralenplatz in Wilna. (Z frontu wschodniego. Wojsko niemieckie na Placu Katedralnym w Wilnie)
    • 1916, Pinsk - Kiewerstrasse. (Pińsk. Ulica Kijowska)
    • 1916, Ulica Zawalna. (Wallstrasse mit ev. Kirche)
    • Flach, Zdzisław, 1939, Drohobycz. Ratusz
    • Bułhak, Jan, Wilno. Ostra Brama
    • Wysocki, L, Wilno. Kościoły Św. Anny i Bernardynów
    • Bułhak, Jan, 1938, Wilno. Ghetto
    • 1925, Drohobycz. Ul. Stryjska. (Stryjer Strasse)
    • 1938, Krzemieniec. Charakterystyczny dom
    • 1916, Wilna. Wallstraße mit ev. Kirche. (Wilno. Ulica Zawalna. Kościół ewangelicki)
    • 1916, Vom östlichen Kriegsschauplatz. Totalansicht von Wilna. Die Stadt mit 37 Kirchen. (Z frontu wschodniego. Panorama Wilna. Miasto 37 kościołów)
    • Wilna. Grosse Strasse. (Wilno. Ulica Wielka)
    • 1908, Polskie Towarzystwo Krajoznawcze. Wilno
    • 1916, Vom östlichen Kriegsschauplatz. Wilna. Nikolaiibrücke, im Hintergrund die russische Kirche. ((Z frontu wschodniego. Wilno. Most Nikołajewski, widok na cerkiew)
    • 1910, Drohobycz - Ul. Szewczenki - Szewczenki Gasse
    • 1936, Brzeżany. Ogólny widok
    • Zamek Sieniawskich w r. 1915 tym
    • Pinsk - Marktleben. (Pińsk - Targowe życie)
    • Kamec-Podolskij. Vid Novago Mosta i goroda c novago bulvara. Kamenetz-Pod. Vue du Pont-Neuf et de la ville Nouveau - Boulevard. (Kamieniec Pod. Nowy Most i widok miasta z nowego bulwaru)
    • Wisznicki, M, Janów nad Bohem, gub. podolska, pow. lityński, st. kolejki podjazdowej, od Kalinówki st. dr. ż. Połudn.- Zach. 14 w. Zamek, niegdyś obronny, przy ujściu Śniwody do Bohu, częściowo przebudowany, jest dotąd rezydencyą hr. Chołoniewskich
    • Drohobycz. Cerkiew św. Trójcy
    • 1916, Drohobycz - Ul. Mickiewicza
    • Buczacz. Most kolejowy
    • Brzeżany. Storożyska ze stawem
    • 1915, Brzeżany
    • Brzeżany
    • 1938, Brzeżany. Ogólny widok
    • Widok Brzeżan z góry bernadyńskiej.
    • Brody. Rynek
    • 1937, Lwów. Plac Bernardyński. Léopol. Place Bernardyński
    • 1912, Drohobycz - Gimnazyum
    • Brzeżany. Młyn na Złotej Lipie
    • Grodna - Grodno. Sobornaja ulica. Ulica Soborna
    • 1918, Trembowla
    • Lida - Kaminkastraße. (Ulica Kaminka)
    • Drohobycz. Ogólny widok - Totalansicht
    • 1902, Czortków
    • 1911, G Vilna - Bolšaja ulica. (Wilno - Ulica Wielka)
    • Grodno - Gesamtansicht. (Panorama)
    • 1917, Blick auf den Wochenmarkt von Lida. (Targ w Lidzie)
    • Vom östlichen Kriegsschauplatz. Wilna. deutsche Benzinstation am Kathedralenplatz. (Z frontu wschodniego. Wilno. Niemiecka stacja benzynowa na Placu Katedralnym)
    • 1908, Brzeżany. Rynek główny
    • Rynek , Górna część. Ringplatz, oberer Teil
    • Wilno. Krajobraz śródmieścia z Wilenką
    • Bułhak, Jan, Kościół Piotra i Pawła na Antokolu
    • 1914, Vilna. Wokzal. - La gare. (Wilno. Dworzec)
    • Wilno. Pomnik Adama Mickiewicza
    • Bułhak, Jan, Wilno. Fragment Ostrej Bramy
    • Vom östl. Kriegsschauplatz. Mariampol, Marktplatz. (Z frontu wschodniego. Rynek w Mariampolu)
    • 1916, Brzeżany. Ul. Kościuszki
    • 1917, Wilna. Blick in die Georgstrasse. (Wilno. Widok na ul. Jerzego)
    • Wilno. Most Zwierzyńca
    • 1917, Lida. Krummestraße. (Lida. ul. Krzywa)
    • Wilna - Blick auf die Wilija. Wilno - Widok na Wilje
    • 1918, Czortków
    • Sotain, Henriet, 1865, Russes prosternés devant limage de la Panagia. (Rosjanki padajace na twarz przed Matką Boską)
    • D. H, 1865, Marchand de thé dans un carrefour Route de Pétersbourg. (Handlarze na rozstajach dróg do Petersburga)
    • D. H, 1865, Un cimetiére en Lithuanie. (Cmentarz na Litwie)
    • Lida - Poczta
    • Poles of Volhynia. (Polacy z Wołynia)
    • Patocka, 1860, Dożynki
    • Cuko, 1875, Eine Hochzeit in Litthauen. (Wesele na Litwie)
    • Deis, C., 1877, An der russisch - lithuanischen Grenze. (Na rosyjsko - litewskij granicy)
    • Verbrennung einer griechischen Kirche in Litthauen durch Insurgenten. (Podpalenie kościoła grackiego na Litwie przez wojska Insurekcji)
    • Braune, Br., 1865, Ein Hochzeitszug in Litthauen. (Orszak weselny na Litwie)
    • Rentel, Mar, 1880, Fischertanz. (Motiv aus der Kurischer Nehrung.(Tańczący rybacy - motyw z Mierzei Kurońskiej)
    • Reichan, St., 1898, Die Jordansfeier (Wasserweihe) in Lemberg: Ueberreichung zweier Gläser des geweihten Wassers an den Statthalter fürsten Sanguszko und den Landmarschall Grafen Stanislaus Badeni. (Święto Jordanu /Święcenie wody/ we Lwowie.
    • Chromolith, Inst, 1890, Littauen. (Litwini)
    • Chromolith, Inst, 1890, Littauen. (Litwinki)
    • 1899, Die Paraskewa=Kirche in Czernowitz. (Kościół św. Paraskewy w Czerniowcach)
    • 1899, Synodalsaal in der erzbischöfsichen Residenz zu Czernowitz. (Sala synodalna pałacu arcybiskupa w Czerniowcach)
    • Paar, Hermann, 1899, Huzulin, reitender Huzule, Ruthenin und Rümane aus der Bukowina. (Huculi, Hucuł na koniu, Rusini i Rumuni z Bukowiny)
    • 1899, Der Rathhausplatz in Czernowitz. (Plac ratuszowy w Czerniowcach)
    • Malo-Russian Types. (Typy Małorosji)